Keine exakte Übersetzung gefunden für رأي قضائي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رأي قضائي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Comité de Derechos Humanos ha desarrollado esta opinión basándose en la jurisprudencia pertinente.
    وقد بنت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان هذا الرأي على السوابق القضائية ذات الصلة.
  • Esta opinión se vio avalada por la decisión y los dictámenes del principal órgano judicial de las Naciones Unidas, la Corte Internacional de Justicia.
    هذا الرأي يحظى بتأييد الجهاز القضائي الرئيسي للأمم المتحدة، ألا وهو محكمة العدل الدولية.
  • Algunos tribunales arbitrales sobre inversiones han opinado que una cláusula NMF justifica la remisión a otros tratados sobre inversiones para determinar lo que constituye un "trato justo y equitativo".
    وقد رأى بعض الهيئات القضائية المعنية بالاستثمار أن حكم الدولة الأكثر رعاية يبرِّر الرجوع إلى اتفاقات استثمار أخرى لتحديد المعاملة التي تشكل "معاملة عادلة ومنصفة".
  • El Grupo de Trabajo de entonces consideró que otro tipo de información cuya publicación se exigía en algunos países debía divulgarse sólo a los contratistas o proveedores interesados.
    وثمة بعض المعلومات الأخرى التي يُشترط نشرها في بعض الولايات القضائية قد رأى الفريق العامل آنذاك أنه لا ينبغي اشتراط إفشائها إلا للمورّدين أو المتعاقدين المهتمين.
  • La jurisprudencia estadounidense y, en menor medida la británica, en lo que respecta a la observancia de los derechos privados constituyen una excepción principal a la opinión tradicional. Ya en 1823, en el caso Society for the Propagation of the Gospel c. New Haven and Wheeler, el Tribunal Supremo de los Estados Unidos dijo, en una opinión judicial, que “los tratados que estipulan derechos y acuerdos generales permanentes, que aspiran a la perpetuidad, y que tratan del caso de guerra así como del caso de paz, no cesan al estallar la guerra, sino que, como mucho, sólo quedan en suspenso mientras dura ésta”.
    ويشكل استثناء رئيسيا على الرأي التقليدي الاجتهاد القضائي الأمريكي وإلى حد ما الاجتهاد القضائي البريطاني الذي يتناول الوفاء بحقوق الأفراد في فترة مبكرة تعود إلى عام 1823، قالت المحكمة العليا للولايات المتحدة في حيثياتها في قضية شركة Society For The Propagation Of The Gospel ضد New Haven And Wheeler ''إن المعاهدات التي تنص على حقوق دائمة وترتيبات عامة وتعلن أنها تتوخى الدوام، وتتناول حالة الحرب وكذا حالة السلام، لا تتوقف عند حدوث الحرب، بل إنها في أقصى الأحوال تعلق وتظل قائمة``.